這個視頻在說的應該不是那個損毁(日本)國幣的新聞,
XDAwE 可以說是跟那有關的另一個民事案件.
MB3
N3,yL c%x.cbu> 大概意思是:
5gH'CzU? 上次有人加工硬幣作魔術道具被逮捕後,
a 8.Xy])! 日本電視台跟朝日電視台在報道該事件時,
(q
g~l@rf 在新聞節目中道破了用那個道具變的魔術,
%tZ[wwt 於是有98個魔術師集體控告那兩個電視台侵害魔術師們的財產,
\!!1o+#1j 並要求430萬日元賠償.
( Y)a`[B 新聞裡好像說該民事案件被判敗訴.
/*hS0xN* pb}4{]sI 但去看了那案件的律師的blog, 好像官司是要繼續打下去的樣子.
zJT,Hv . 該律師小野智彦的blog:
~_W>ND http://lawyer-tomohikoono.com/ }W$}blbp 66MWOrr 上次加工硬幣的刑事案件, 好像被判有罪的樣子.
'Z`fZ5q .R{+Pz D 我的日語超破, 看錯意思的機會很大.
y>|AX/n 這個誤會蠻大的說,
~=9]M.$ 本來想等日語好的人解釋一下, 但好像又沒有人出來...
.q_SA-!w> 有沒有日語厲害的人幫忙看看我有沒有弄錯?
[ 此帖被takako在2009-02-14 12:13重新編輯 ]