這個視頻在說的應該不是那個損毁(日本)國幣的新聞,
Njsz= 可以說是跟那有關的另一個民事案件.
>F+Mu-^ [u\E*8 大概意思是:
6!7LgM%4 上次有人加工硬幣作魔術道具被逮捕後,
:%c
L(',Q 日本電視台跟朝日電視台在報道該事件時,
1Y!"C 在新聞節目中道破了用那個道具變的魔術,
d~@&*1} 於是有98個魔術師集體控告那兩個電視台侵害魔術師們的財產,
( P|Ph 並要求430萬日元賠償.
ZLw7-H6Fh 新聞裡好像說該民事案件被判敗訴.
w=5 D>] n*~=O ' 但去看了那案件的律師的blog, 好像官司是要繼續打下去的樣子.
M7!>-P 該律師小野智彦的blog:
m"*j J.MX http://lawyer-tomohikoono.com/ pi7Fd\A -02cI}e 上次加工硬幣的刑事案件, 好像被判有罪的樣子.
>ly`1t1 yk OJhd3 我的日語超破, 看錯意思的機會很大.
T^.;yU_B? 這個誤會蠻大的說,
m`CcU`s 本來想等日語好的人解釋一下, 但好像又沒有人出來...
J4 [7*v 有沒有日語厲害的人幫忙看看我有沒有弄錯?
[ 此帖被takako在2009-02-14 12:13重新編輯 ]