這個視頻在說的應該不是那個損毁(日本)國幣的新聞,
*he7BUO 可以說是跟那有關的另一個民事案件.
EkRdpiLB Q&u>7_, Du 大概意思是:
5U0ytDZ2/( 上次有人加工硬幣作魔術道具被逮捕後,
'"`
Lv/ 日本電視台跟朝日電視台在報道該事件時,
[#7y[<.P 在新聞節目中道破了用那個道具變的魔術,
Y*Y&)k6t 於是有98個魔術師集體控告那兩個電視台侵害魔術師們的財產,
T$H2'tK| 並要求430萬日元賠償.
*I:mw8t
新聞裡好像說該民事案件被判敗訴.
iY0,WT}&n J#6LSD@(O 但去看了那案件的律師的blog, 好像官司是要繼續打下去的樣子.
[zY!'cz? 該律師小野智彦的blog:
0SJ{@* http://lawyer-tomohikoono.com/ 7'_nc!ME Z,0O/RFJ.q 上次加工硬幣的刑事案件, 好像被判有罪的樣子.
`Uzs+k-] rW:iBq 我的日語超破, 看錯意思的機會很大.
U:qF/%w 這個誤會蠻大的說,
?N4A9W
9 本來想等日語好的人解釋一下, 但好像又沒有人出來...
*Jb_=j*) 有沒有日語厲害的人幫忙看看我有沒有弄錯?
[ 此帖被takako在2009-02-14 12:13重新編輯 ]