這個視頻在說的應該不是那個損毁(日本)國幣的新聞,
Zr&~gXmVS 可以說是跟那有關的另一個民事案件.
]Tb ?k+a :KJG3j?
大概意思是:
X/5\L.g2 上次有人加工硬幣作魔術道具被逮捕後,
^X&n-ui
日本電視台跟朝日電視台在報道該事件時,
| m^qA](M 在新聞節目中道破了用那個道具變的魔術,
)N8[@ 於是有98個魔術師集體控告那兩個電視台侵害魔術師們的財產,
WxN@&g( 並要求430萬日元賠償.
C1/<t)^ 新聞裡好像說該民事案件被判敗訴.
Hq[vh7Lux eC9nOwp]xH 但去看了那案件的律師的blog, 好像官司是要繼續打下去的樣子.
%,l+?fF 該律師小野智彦的blog:
1qR[&=/ http://lawyer-tomohikoono.com/ 8op,;Z7Y px!TRbf 上次加工硬幣的刑事案件, 好像被判有罪的樣子.
~s
:Ml FXHcy:)}G 我的日語超破, 看錯意思的機會很大.
KNkVI K 這個誤會蠻大的說,
'pJ46"D@m 本來想等日語好的人解釋一下, 但好像又沒有人出來...
zjzW;bo( d 有沒有日語厲害的人幫忙看看我有沒有弄錯?
[ 此帖被takako在2009-02-14 12:13重新編輯 ]