這個視頻在說的應該不是那個損毁(日本)國幣的新聞,
,DCrh
k 可以說是跟那有關的另一個民事案件.
fKa]F`p_h LF!S`|F
F 大概意思是:
($[@'?Z1 上次有人加工硬幣作魔術道具被逮捕後,
SKVQ !^o 日本電視台跟朝日電視台在報道該事件時,
muKjeg'b 在新聞節目中道破了用那個道具變的魔術,
Yz>8 Nn '_ 於是有98個魔術師集體控告那兩個電視台侵害魔術師們的財產,
$
3R5p 並要求430萬日元賠償.
$ ~/x;z: 新聞裡好像說該民事案件被判敗訴.
6g"qwW
Zp ;eP.B/N 但去看了那案件的律師的blog, 好像官司是要繼續打下去的樣子.
xfA@GYCfT 該律師小野智彦的blog:
)Nl xW5 http://lawyer-tomohikoono.com/ ?d)FYB G4"[ynlWV 上次加工硬幣的刑事案件, 好像被判有罪的樣子.
TWU1@5?Ct a'7RzN ,] 我的日語超破, 看錯意思的機會很大.
8e_9u@p+w 這個誤會蠻大的說,
Jy0
(g T 本來想等日語好的人解釋一下, 但好像又沒有人出來...
[UB]vPXm$ 有沒有日語厲害的人幫忙看看我有沒有弄錯?
[ 此帖被takako在2009-02-14 12:13重新編輯 ]