這個視頻在說的應該不是那個損毁(日本)國幣的新聞,
,ye[TQ\,M 可以說是跟那有關的另一個民事案件.
.[eC w G8'{nPA~ 大概意思是:
Q(A$ >A 上次有人加工硬幣作魔術道具被逮捕後,
6?lAbW 日本電視台跟朝日電視台在報道該事件時,
IkmEctAU 在新聞節目中道破了用那個道具變的魔術,
`3? HQ2n 於是有98個魔術師集體控告那兩個電視台侵害魔術師們的財產,
E"[p_ALdC 並要求430萬日元賠償.
q'trd};xR 新聞裡好像說該民事案件被判敗訴.
h}nS&. !m))Yp-"H 但去看了那案件的律師的blog, 好像官司是要繼續打下去的樣子.
8wO4; 該律師小野智彦的blog:
aZo}Ix:/ http://lawyer-tomohikoono.com/ b
IxH0=f k:7Gb7\ 上次加工硬幣的刑事案件, 好像被判有罪的樣子.
7f3,c
zW bD/ZKvg 我的日語超破, 看錯意思的機會很大.
ic}TiTK 這個誤會蠻大的說,
PN99 R]K0g 本來想等日語好的人解釋一下, 但好像又沒有人出來...
tKyGD|g S 有沒有日語厲害的人幫忙看看我有沒有弄錯?
[ 此帖被takako在2009-02-14 12:13重新編輯 ]