這個視頻在說的應該不是那個損毁(日本)國幣的新聞,
%qzpt{'?< 可以說是跟那有關的另一個民事案件.
%@!Vx ;z9( 大概意思是:
%Km_Sy[7'] 上次有人加工硬幣作魔術道具被逮捕後,
5k`[a93T 日本電視台跟朝日電視台在報道該事件時,
/HNZwbh]uJ 在新聞節目中道破了用那個道具變的魔術,
n\2VrUQ)M 於是有98個魔術師集體控告那兩個電視台侵害魔術師們的財產,
tVhY=X{N? 並要求430萬日元賠償.
Y/t:9Aau 新聞裡好像說該民事案件被判敗訴.
Bc4{$sc"O I
+,D,Vg 但去看了那案件的律師的blog, 好像官司是要繼續打下去的樣子.
Q<L.!%vu} 該律師小野智彦的blog:
'_n{+eR74 http://lawyer-tomohikoono.com/ Sa&~\!0t {-rK:*yP'u 上次加工硬幣的刑事案件, 好像被判有罪的樣子.
VA _O0y2 qj71
rj 我的日語超破, 看錯意思的機會很大.
Ih}I`wY- 這個誤會蠻大的說,
I(8,D[G.m 本來想等日語好的人解釋一下, 但好像又沒有人出來...
Ii?"`d +JA 有沒有日語厲害的人幫忙看看我有沒有弄錯?
[ 此帖被takako在2009-02-14 12:13重新編輯 ]