這個視頻在說的應該不是那個損毁(日本)國幣的新聞,
?FRuuAS 可以說是跟那有關的另一個民事案件.
gaIN]9wLm HZ+l){u 大概意思是:
AM
m)E 上次有人加工硬幣作魔術道具被逮捕後,
Y[8GoqE| 日本電視台跟朝日電視台在報道該事件時,
Pr!H>dH8o 在新聞節目中道破了用那個道具變的魔術,
9A-=T>|of 於是有98個魔術師集體控告那兩個電視台侵害魔術師們的財產,
\'BA}v
&/ 並要求430萬日元賠償.
C.& R,$ 新聞裡好像說該民事案件被判敗訴.
m7F"kD 8d!t"oj68 但去看了那案件的律師的blog, 好像官司是要繼續打下去的樣子.
fBi6%
#
該律師小野智彦的blog:
o~(/Twxam http://lawyer-tomohikoono.com/ Zdm7As] y9#r
SA* 上次加工硬幣的刑事案件, 好像被判有罪的樣子.
+W8L^Wl .}O _5b( 我的日語超破, 看錯意思的機會很大.
j\uh]8N3< 這個誤會蠻大的說,
UP})j.z 本來想等日語好的人解釋一下, 但好像又沒有人出來...
-VOMt5u 有沒有日語厲害的人幫忙看看我有沒有弄錯?
[ 此帖被takako在2009-02-14 12:13重新編輯 ]