這個視頻在說的應該不是那個損毁(日本)國幣的新聞,
5WtQwN~ 可以說是跟那有關的另一個民事案件.
GY0XWUlC )V9Mcr*Ce6 大概意思是:
<wd4^Vr!2 上次有人加工硬幣作魔術道具被逮捕後,
PMz{8
F 日本電視台跟朝日電視台在報道該事件時,
>q}
!>k$B 在新聞節目中道破了用那個道具變的魔術,
Ti
9:'I
於是有98個魔術師集體控告那兩個電視台侵害魔術師們的財產,
z$I[kR%I{ 並要求430萬日元賠償.
yi
AG'
[ 新聞裡好像說該民事案件被判敗訴.
:>AW@SoTp pQ[o3p!&9 但去看了那案件的律師的blog, 好像官司是要繼續打下去的樣子.
gLXvw] 該律師小野智彦的blog:
n6}E4Eno http://lawyer-tomohikoono.com/ rA1zyZlz @&i#S}%/ 上次加工硬幣的刑事案件, 好像被判有罪的樣子.
Q%X:5G? ,Do$`yO+ 我的日語超破, 看錯意思的機會很大.
'NG^HLD/ 這個誤會蠻大的說,
:uU]rBMo 本來想等日語好的人解釋一下, 但好像又沒有人出來...
\
pe[V~F 有沒有日語厲害的人幫忙看看我有沒有弄錯?
[ 此帖被takako在2009-02-14 12:13重新編輯 ]