這個視頻在說的應該不是那個損毁(日本)國幣的新聞,
)d{fDwrx1 可以說是跟那有關的另一個民事案件.
UunZ/A$]m P\@efq@! 大概意思是:
.B!
Z0 上次有人加工硬幣作魔術道具被逮捕後,
3 k/X;:,. 日本電視台跟朝日電視台在報道該事件時,
FyChH7 在新聞節目中道破了用那個道具變的魔術,
e=_Ng
j) 於是有98個魔術師集體控告那兩個電視台侵害魔術師們的財產,
dChMjaix 並要求430萬日元賠償.
/U0,% 新聞裡好像說該民事案件被判敗訴.
jFI`CA6P =t.T9'{ 但去看了那案件的律師的blog, 好像官司是要繼續打下去的樣子.
~h3~<p#M` 該律師小野智彦的blog:
L9!\\U http://lawyer-tomohikoono.com/ }yd!UU 1`~.!yd8( 上次加工硬幣的刑事案件, 好像被判有罪的樣子.
zkd^5A; ` 7IrH(~Fo 我的日語超破, 看錯意思的機會很大.
F^?DnZs
這個誤會蠻大的說,
:edy(vC< 本來想等日語好的人解釋一下, 但好像又沒有人出來...
bu=RU 有沒有日語厲害的人幫忙看看我有沒有弄錯?
[ 此帖被takako在2009-02-14 12:13重新編輯 ]