引用第64樓楊大寶于2008-06-24 01:02發表的 :
關於你們的建意~~我前面說過~~我聽到了~~ QcQ|,lA.HI
我也很感謝你們的意見~~
.......
goT:\2 s2ys>2k 從來沒有說你錯
&_
E*]Sj\ 你要口語化教學, 也很OK.....
YB} _zuZ4& 我在意的是.... 當有人不知道你在說什麼, 問問題, 你的反應是...?
B1Iq:5nmoS 很高興瓜子知道這些知識, 所以正確解答
N6<23kYM 如果他沒說錯了呢? 你的回應一樣還是
*ha9Vq@X [換底牌的一種~~英文我忘了~~ 基本上~就瓜子說的那種吧~~]
[%8+Fa~Wa rzqUI*4% 我不是在意你英文程度, 也不在意你教學方向
|"Oazll 是你對魔術的敬業程度
W}1h~rNy 不知道可以去查, 可以去問, 而不是說
ZvO:!u0+" [這是台灣啊∼∼ 我要怎麼取是我家的事]
\:?H_^^d 9? W38EF 為什麼我會說這是敬業程度?
]H[FZY 魔術上一定有很多我們都不懂的東西
a[8_O- 可是感覺, 你打從一開始就沒打算把他搞懂
)FqE8oN- 8)k.lPoo. 我在台灣我說中文
SVo`p;2r 可是有人問英文我說的出來
*H
RxC 有人問日本魔術師的中文(或是英文)名字我自己有翻譯表可以查出來
~1h-LbFI2 為什麼我會做翻譯表? 因為認得魔術師, 卻不知道名字, 知道漢字, 卻不知道發音, 這有失尊敬
$mOK|=tI_ 對於魔術術語上的東西, 我也是同樣態度對待
?Xo9,4V1 L3~E*\cV 順便說一下, 網路上有很多文章把很多魔術術語翻譯成中文(中英對照)
*lG$B@;rc| 對你大概很有用, 畢竟這些東西遲早該會的
6%_d m' 之前常常看到, 昨天想幫你找出來反而找不到
[ 此貼被andost在2008-06-24 01:41重新編輯 ]