論壇風格切換切換到寬版
  • 17151閱讀
  • 72回復

[研習資訊]楊大寶研習會時間更正~~ [復制鏈接]

上一主題 下一主題
離線andost
用戶UID
10532
性別
不詳
發帖
164
魔幣
0
積分
3
貢獻值
0
交易幣
0
M幣
0
Facebook
未填寫
我的地盤
擅長領域
警告次數
(0)
只看該作者 70樓 發表于: 2008-06-24
引用第64樓楊大寶于2008-06-24 01:02發表的  :
關於你們的建意~~我前面說過~~我聽到了~~ I6FglVQ6  
我也很感謝你們的意見~~
.......
N5[fw z w  
Iih~rWJ  
從來沒有說你錯 N8l(m5Kk,k  
你要口語化教學, 也很OK..... &wZ:$lK#o  
我在意的是.... 當有人不知道你在說什麼, 問問題, 你的反應是...? C '}8  
很高興瓜子知道這些知識, 所以正確解答 5 lC"10  
如果他沒說錯了呢? 你的回應一樣還是  G l*C"V  
[換底牌的一種~~英文我忘了~~ 基本上~就瓜子說的那種吧~~] ~?{@0,$  
t=ry\h{Pc  
我不是在意你英文程度, 也不在意你教學方向 yeNC-U<  
是你對魔術的敬業程度 e]{X62]  
不知道可以去查, 可以去問, 而不是說 O<h`[1eUjS  
[這是台灣啊∼∼ 我要怎麼取是我家的事] Fu(I<o+T-  
b9([)8  
為什麼我會說這是敬業程度?  p68) 0  
魔術上一定有很多我們都不懂的東西 4o2 C=?@(  
可是感覺, 你打從一開始就沒打算把他搞懂 PR Cr7f  
? <slB>8  
我在台灣我說中文 ghiFI<)VY  
可是有人問英文我說的出來 rm 4j8~Ef  
有人問日本魔術師的中文(或是英文)名字我自己有翻譯表可以查出來 %+9Mr ami  
為什麼我會做翻譯表? 因為認得魔術師, 卻不知道名字, 知道漢字, 卻不知道發音, 這有失尊敬 A`Bg"k:D  
對於魔術術語上的東西, 我也是同樣態度對待 '&}B"1  
G}\E{VvWh  
順便說一下, 網路上有很多文章把很多魔術術語翻譯成中文(中英對照) @[S\ FjI  
對你大概很有用, 畢竟這些東西遲早該會的 5X-cDY*|  
之前常常看到, 昨天想幫你找出來反而找不到
[ 此貼被andost在2008-06-24 01:41重新編輯 ]
離線zion
用戶UID
634
性別
男生
發帖
36
魔幣
0
積分
36
貢獻值
0
交易幣
0
M幣
0
Facebook
未填寫
我的地盤
擅長領域
警告次數
(0)
只看該作者 71樓 發表于: 2008-06-24
引用第66樓楊大寶于2008-06-24 01:11發表的  :
嗯~~這是我說的~~沒錯~~ Rj% q)aw'  
重點是~~我有說我會教好記的方法對吧~~~ }o? @  
我今天color change叫他搓牌~~你敢說你回家會忘嗎~~ ` oYrW0Vm  
.......
sEL[d2oO  
8\t~ *@"  
把英文的專業術語換成是中文的專業術語,就是好記的方法? PhM3?$  
平平都是專業術語... e p;_'  
一個是大家常用的英文術語,一個是說了沒幾個人聽得懂的中文術語 fN>o465I6  
那一種溝通的效果會比較好? :nw4K(:f  
pFD L5  
我敢說我回家會忘... H6*d#!  
搓牌....腦袋裡浮現的是周星馳,還真是沒辦法直覺地與color change作聯想 (攤手) W!z=AL{  
y4Plm.  
就算你準備的再多,只要你的溝通沒做好,一切都沒有用 I/MYS5}  
術語就是拿來做溝通用的..大家有共識這術語代表的意義為何 810u +%fu  
這樣在溝通上可以省下許多麻煩事 @K]D :MSS  
/'}O-h  
當然...你可以整場用口語加動作來說明 uV* &a~  
只不過當一個專業的講師卻排斥接觸專業的術語 /W/ =OPe  
這種學習的方法和態度,個人是無法苟同的 O&irgc!  
8fJ- XFK$:  
所以...我不想對不起我辛苦賺來的錢...我不會去... V4Ql6vg_f  
這樣我也夠誠實吧..
離線白目鍵
用戶UID
1
性別
男生
發帖
851
魔幣
0
積分
220
貢獻值
88
交易幣
0
M幣
0
Facebook
https://www.facebook.com/jianed
我的地盤
Taiwan
擅長領域
只看該作者 72樓 發表于: 2008-06-24
他媽的真不是蓋的,就為了一個魔術師不會「術語」吵吵吵? aBT|Q@Y.  
飯都快被吵焦了 t8 #&bU X  
-mG3#88*  
我問一題專業術語的,應該會有七八成的人被考倒  #IyxH$  
!B(6  
「吸馬桶的那隻吸把真正的專業術語叫什麼名字?」 qV.*sdS>  
你們去問你老師吧! #tdI;x3  
A3bE3Fk$  
不是我在說…世魔好比是一個大鍋子,整天都在吵吵吵 i}+K;,Da:8  
我相信這點大家都很認同! Ah28D!Gor  
這裡不是立法院更不是辯論會 Qg9 N?e{z  
要辯論我不是沒有給你們地方辯論 m> ?OjA!  
是你們自己不去利用.... !5Kv9P79  
C jsy1gA  
或許今天言語有瑕疵造成了各位誤解 4?,N;Q  
簡單來說言語無法像人的臉部表情一樣的多樣化 .QzHHW4&0  
一句話是喜怒哀樂或笑裡藏刀是很難判斷的 hIC$4lR~  
所以網友們才會發明出一堆表情符號 'cT R<LVo  
來增添每句話它的意思 RpR;1ktF>  
但難免!誤判不是不可能 *^Wx=#w$V  
至少"他媽的"不是"幹你媽" L*1C2EL/q  
7\K=8G  
+^!&-g@(  
以及最後附帶的一句話  &jf:7y  
「本篇鎖文」
【最近作業】