引用第64樓楊大寶于2008-06-24 01:02發表的 :
關於你們的建意~~我前面說過~~我聽到了~~ k]A$?C0Q<%
我也很感謝你們的意見~~
.......
p;2NO& If@%^'^ON= 從來沒有說你錯
95tHire 你要口語化教學, 也很OK.....
:YmFQ>e? 我在意的是.... 當有人不知道你在說什麼, 問問題, 你的反應是...?
"/\-?YJjw 很高興瓜子知道這些知識, 所以正確解答
G`u";w_ 如果他沒說錯了呢? 你的回應一樣還是
\!r,>P [換底牌的一種~~英文我忘了~~ 基本上~就瓜子說的那種吧~~]
c 9zMI k3e?:t 9 我不是在意你英文程度, 也不在意你教學方向
1tCe#*|95 是你對魔術的敬業程度
<r8s=<: 不知道可以去查, 可以去問, 而不是說
"Za 'K+4 [這是台灣啊∼∼ 我要怎麼取是我家的事]
3DZ8-N
S jsw0"d( 為什麼我會說這是敬業程度?
F8*P/<P1cK 魔術上一定有很多我們都不懂的東西
\ 3l3,VYH 可是感覺, 你打從一開始就沒打算把他搞懂
mH4Jl1S& 59a7%w 我在台灣我說中文
L' x[wM0w; 可是有人問英文我說的出來
B%Z ,Xjq 有人問日本魔術師的中文(或是英文)名字我自己有翻譯表可以查出來
G5zsId
dS 為什麼我會做翻譯表? 因為認得魔術師, 卻不知道名字, 知道漢字, 卻不知道發音, 這有失尊敬
FS6ZPjG) 對於魔術術語上的東西, 我也是同樣態度對待
hKQg:30<
m<:g\_< 順便說一下, 網路上有很多文章把很多魔術術語翻譯成中文(中英對照)
J|WkPv2 對你大概很有用, 畢竟這些東西遲早該會的
~5_>$7L> 之前常常看到, 昨天想幫你找出來反而找不到
[ 此貼被andost在2008-06-24 01:41重新編輯 ]