引用第64樓楊大寶于2008-06-24 01:02發表的 :
關於你們的建意~~我前面說過~~我聽到了~~ z]Ha
E|j}S
我也很感謝你們的意見~~
.......
Y|nC_7&Bv V {C{y5 從來沒有說你錯
:y1,OR/k 你要口語化教學, 也很OK.....
{v}BtZ 我在意的是.... 當有人不知道你在說什麼, 問問題, 你的反應是...?
k@|G
o)~ 很高興瓜子知道這些知識, 所以正確解答
HAmAmEc, 如果他沒說錯了呢? 你的回應一樣還是
HB*H%>L{"B [換底牌的一種~~英文我忘了~~ 基本上~就瓜子說的那種吧~~]
@bF4'M V/Q/Ujgg 我不是在意你英文程度, 也不在意你教學方向
Y+nk:9 是你對魔術的敬業程度
C17$qdV/ 不知道可以去查, 可以去問, 而不是說
@
D.MpM}~ [這是台灣啊∼∼ 我要怎麼取是我家的事]
|crm{]7X
C+%6N@ 為什麼我會說這是敬業程度?
+5"Pm]oRbx 魔術上一定有很多我們都不懂的東西
NiBly 可是感覺, 你打從一開始就沒打算把他搞懂
ApTE:Fm1 ?p&( Af) 我在台灣我說中文
;iO5
8S3 可是有人問英文我說的出來
&a!MT^anA~ 有人問日本魔術師的中文(或是英文)名字我自己有翻譯表可以查出來
@MKf$O4K 為什麼我會做翻譯表? 因為認得魔術師, 卻不知道名字, 知道漢字, 卻不知道發音, 這有失尊敬
uJSzz:\ 對於魔術術語上的東西, 我也是同樣態度對待
CLgfNrW~ zGtv(gwk 順便說一下, 網路上有很多文章把很多魔術術語翻譯成中文(中英對照)
UW'@3#<? 對你大概很有用, 畢竟這些東西遲早該會的
9?tG?b0 之前常常看到, 昨天想幫你找出來反而找不到
[ 此貼被andost在2008-06-24 01:41重新編輯 ]