恩 +F8K%.Q_
正確的名稱其實也很難去界定吧 s3y GL
如果你們所謂正確的名稱就是英文 $w <R".4
那你們就是不把其他國家的魔術師當人看摟? "v`q%(TA
當然台灣的魔術界70%是美國走向 xgj'um
要怎嚜叫做"正確"名稱呢? 67&Q<`V1*q
你有一個名字 -64;P9:A>
搞不好有10種錯號 ~6Fh
,S1?
那到底哪一種正確 \lQI;b;$
又不是所有的魔術 都有像Elmsley Count一樣的廣泛使用 %e0X-tXcmX
如果我今天要變空中取酒(雖然很俗但是這是中國人的說法) ]v),[]Xs
我今天難道就要叫wine from the air嗎? ?wv3HN
今天研習會開在台灣 ?I?~BWu
我們說的是國語 pY3/AO=
爲了大家方便就說國語吧 T}1"
不然你要全程英文上課嗎? qC"`i}7
DL就是也有人說double take你說哪個對? cJ@fJ|
如果真要說是不是要把法文版跟日文版一起講? K@%T5M4j
);iJ9+ V}
放眼國際的交流的確是用英文
8IWT;%
我也支持大家知道英文的說法 fp\mBei
我大部分英文也都知道 #W|Obc]K
但入境隨俗吧 -!qjBK,`X
劉謙好像沒有都說英文名稱厚! ?E
V^H-rr
你為什麼不說劉謙 O-)[!8r
ZsXw]Wa
不要因為不是名人開研習會就這樣吧 x|Pz24yP9
她的出4條龍就是他的自創程序 s_RK x)w@
誰要找正確名稱給我 5lP8#O?=
4q7H
我不是針對英文 }fkdv6mz
我是覺得沒必要在意這種細節 1!;~Y#
你是要學魔術還是學英文呢? ;r~1TUKb
對吧 ^c(r4#}$"
台灣風氣越來越盛行 `AvK8Wh<+
國外魔術師也一個一個來 }qoId3iY!7
我很支持大家把英文學好 ?u:mscb
但也沒必要去說人家英文不好怎樣吧....