恩 F'^?s= QX
正確的名稱其實也很難去界定吧 'SnB7Y
如果你們所謂正確的名稱就是英文 =\i{dj
那你們就是不把其他國家的魔術師當人看摟? swG!O}29OX
當然台灣的魔術界70%是美國走向 i3o;G"IcD
要怎嚜叫做"正確"名稱呢? ZUaqv
你有一個名字 CG[04y
搞不好有10種錯號 e2L4E8ST<
那到底哪一種正確 S/x C
X!
又不是所有的魔術 都有像Elmsley Count一樣的廣泛使用 d2O x:| <)
如果我今天要變空中取酒(雖然很俗但是這是中國人的說法) JG=z~
STz
我今天難道就要叫wine from the air嗎? b1-'q^M
今天研習會開在台灣 NnqAr ,
我們說的是國語 9u] "($
爲了大家方便就說國語吧 nx@h
不然你要全程英文上課嗎? /@+[D{_Fw
DL就是也有人說double take你說哪個對? Q a3+ 9
如果真要說是不是要把法文版跟日文版一起講? aui3Mq#f
o/mGd~
放眼國際的交流的確是用英文 &