恩 "BfmX0&?
正確的名稱其實也很難去界定吧 }2A1Yt:^P
如果你們所謂正確的名稱就是英文 N:[;E3?O
那你們就是不把其他國家的魔術師當人看摟? )o</gt )
當然台灣的魔術界70%是美國走向 5yiiPK$qr
要怎嚜叫做"正確"名稱呢? 2r
tP.*dd
你有一個名字 7B!Qq/E?g
搞不好有10種錯號 }C"*ACjF
那到底哪一種正確 D>e\OfTR:
又不是所有的魔術 都有像Elmsley Count一樣的廣泛使用 786_QV
如果我今天要變空中取酒(雖然很俗但是這是中國人的說法) /j/%wT2m
我今天難道就要叫wine from the air嗎? 5l/l]
今天研習會開在台灣 yaLW(@
我們說的是國語 Z*>/@ J}
爲了大家方便就說國語吧 HHTsHb{7
不然你要全程英文上課嗎? LC\:xia
{X
DL就是也有人說double take你說哪個對? $2C GRhC
如果真要說是不是要把法文版跟日文版一起講? ^!F5Cz 48
z8 ;#H
tr
放眼國際的交流的確是用英文 cgXF|'yI&l
我也支持大家知道英文的說法 G?d,$NMo|
我大部分英文也都知道 i!oj&&
但入境隨俗吧 e@-Mlq)
劉謙好像沒有都說英文名稱厚! ?mR[A`J58
你為什麼不說劉謙 G1_@!
4
TK/'=8
不要因為不是名人開研習會就這樣吧 )9*
3^v
她的出4條龍就是他的自創程序 \g1@A"
誰要找正確名稱給我 `A _8nW)
sg"D;b:X
我不是針對英文 "HfU,$[
我是覺得沒必要在意這種細節 `$SEkYdt
你是要學魔術還是學英文呢? XJ~l5}y ]
對吧 uEGPgYY (
台灣風氣越來越盛行 #*$@_
國外魔術師也一個一個來 sLi//P?:t
我很支持大家把英文學好 ^MHn2Cv/~
但也沒必要去說人家英文不好怎樣吧....