恩 }US7Nw
正確的名稱其實也很難去界定吧 "w*@R8v
如果你們所謂正確的名稱就是英文 McEmd.S<n
那你們就是不把其他國家的魔術師當人看摟? oz%h)#;
當然台灣的魔術界70%是美國走向 UUl*f!&
o
要怎嚜叫做"正確"名稱呢? OYBotk]{1
你有一個名字 R `;o!B}[
搞不好有10種錯號 )*!1bgXQ
那到底哪一種正確 ;US83%*
又不是所有的魔術 都有像Elmsley Count一樣的廣泛使用 s,84*6u
如果我今天要變空中取酒(雖然很俗但是這是中國人的說法) -"F0eV+y
我今天難道就要叫wine from the air嗎? (-bRj#
今天研習會開在台灣 ewo*7j4*
我們說的是國語 +``>,O6
爲了大家方便就說國語吧 +yth_9
不然你要全程英文上課嗎? ER{yuw
DL就是也有人說double take你說哪個對? [/?c@N,
如果真要說是不是要把法文版跟日文版一起講? Qqp)@uM^
)nhfkW=e
放眼國際的交流的確是用英文 DeA @0HOxh
我也支持大家知道英文的說法 2[.5o z`
我大部分英文也都知道 %h0D)6j
但入境隨俗吧 a
]>V ZOet
劉謙好像沒有都說英文名稱厚! )j\r,9<K+5
你為什麼不說劉謙 BpH|/7
<E"*)Oi
不要因為不是名人開研習會就這樣吧 {U(Bfe^a,
她的出4條龍就是他的自創程序 F
b1
EMVu
誰要找正確名稱給我 GUKDhg,W
M6\7FP6G
我不是針對英文 %njOX#.w
我是覺得沒必要在意這種細節 /[0F6
你是要學魔術還是學英文呢? ]yo_wGiwY
對吧
DX|uHbGg
台灣風氣越來越盛行 (%i!%{!]
國外魔術師也一個一個來 aJI>FTdK
我很支持大家把英文學好
{n\6BTs
但也沒必要去說人家英文不好怎樣吧....