恩 hn2:@^=f
正確的名稱其實也很難去界定吧 P{)D_Bi
如果你們所謂正確的名稱就是英文 Fl.?*KBz
那你們就是不把其他國家的魔術師當人看摟? )(G<(eiD
當然台灣的魔術界70%是美國走向 !d()'N
要怎嚜叫做"正確"名稱呢? c)#7T<>*'
你有一個名字 W]eILCo
搞不好有10種錯號 L!xFhVA<
那到底哪一種正確 H7+z"^s*
又不是所有的魔術 都有像Elmsley Count一樣的廣泛使用 #k9&OS?
如果我今天要變空中取酒(雖然很俗但是這是中國人的說法) Dh`&B
我今天難道就要叫wine from the air嗎?
SOR\oZ7
今天研習會開在台灣 dQIF'==6
我們說的是國語 aaU4Jl?L
爲了大家方便就說國語吧 [UXVL}tk
不然你要全程英文上課嗎? KuwhA-IL
DL就是也有人說double take你說哪個對? #-YbZ
如果真要說是不是要把法文版跟日文版一起講? IQ<G.
legWY)4D;
放眼國際的交流的確是用英文 vy~6]hH
我也支持大家知道英文的說法 bQ>wyA+G&E
我大部分英文也都知道 5Yv*f:
但入境隨俗吧 "^z%|uXkf
劉謙好像沒有都說英文名稱厚! G@DNV3Cc
你為什麼不說劉謙 68?&`/t
y0p=E^QM
不要因為不是名人開研習會就這樣吧 FBl,Mky
她的出4條龍就是他的自創程序 1K3XNHF
誰要找正確名稱給我 X >7Pqn'
Z~SAlhT
我不是針對英文 b<y*:(:
我是覺得沒必要在意這種細節 'df@4} 9
你是要學魔術還是學英文呢? OT\D;Z"__I
對吧 4S'e
>:
台灣風氣越來越盛行 YA@?L!F
國外魔術師也一個一個來 c{Z
"'t7
我很支持大家把英文學好 P- ZvW<M
但也沒必要去說人家英文不好怎樣吧....