論壇風格切換切換到寬版
  • 4737閱讀
  • 10回復

淺談舞台魔術節奏性!!!! [復制鏈接]

上一主題 下一主題
離線大麻花
 
用戶UID
16061
性別
男生
發帖
5
魔幣
0
積分
0
貢獻值
0
交易幣
0
M幣
0
Facebook
未填寫
我的地盤
中国大陆
擅長領域
舞台魔术
警告次數
(0)
只看樓主 倒序閱讀 使用道具 樓主  發表于: 2009-02-14
很久以前的魔术都是稍慢的节奏,虽然可能带动不了演出气氛,但是,表演却十分沉着稳定,而且演出中如果出现失误,也有充分的时间去调整。表演魔术的时候,交代的也很清楚,观众一目了然.选择的音乐多以世界名曲为主!!!!比如兰斯伯顿的变鸽子
但是现代的魔术多以快的节奏进行,这也是魔术发展的必然。因为,我们现在的社会是以快节奏来运作的,这也改变了人们对生活和艺术的理解。虽然,因为魔术的节奏加快,更加容易带动气氛。但是,也正因为这样,表演魔术时,交代给观众的很快,刚变出的球,不仔细看就又变没了。而且,如果演出中,出现失误,很少有时间调整,可能一错再错。选择的音乐也多以电子音乐为主!!!例子太多了不用举例了
但由于经验增多对于二者的特点,魔术师也有了办法!!!就是在快节奏的音乐中,有一些时间的节奏相当舒缓,把魔术的效果完美融入其中,这然观众更加感到神奇,但是这比单一节奏,要对时间的掌握更加准确!!!自我调整的时间会更少,但节奏依然明快,而且又有些时间交代清楚。所以,编排这种流程,不能用魔术来找音乐,应该用音乐来编排魔术!!!这不是说来就来的,不仅要熟悉音乐,而且自己得多看表演。刘谦的《变鸽子》,美国弗瑞《牌和球》(这人手法真变态 ),麦秸的《伞魂》,韩雪熙《变光盘》还有全程敏。他们的表演都有快节奏和慢节奏。分两种,(1)一段快节奏音乐里,又少段的慢节奏音乐,比如,韩雪熙《变cd》(2)总共三段音乐,两首快节奏,一首慢节奏,一般慢节奏的音乐在中间,但是三段音乐要能衔接的很好。而且,3段音乐的流程可能时间会很长,差不多是7-10分钟,所以要编排海量的魔术。
纯属个人经验!!!有经验者可留言交流



翻譯:By jockson70144
很久以前的魔術都是稍慢的節奏,雖然可能帶動不了演出氣氛,但是,表演卻十分沈著穩定,而且演出中如果出現失誤,也有充分的時間去調整。表演魔術的時候,交代的也很清楚,觀眾一目了然.選擇的音樂多以世界名曲為主!!!!比如蘭斯伯頓的變鴿子
但是現代的魔術多以快的節奏進行,這也是魔術發展的必然。因為,我們現在的社會是以快節奏來運作的,這也改變了人們對生活和藝術的理解。雖然,因為魔術的節奏加快,更加容易帶動氣氛。但是,也正因為這樣,表演魔術時,交代給觀眾的很快,剛變出的球,不仔細看就又變沒了。而且,如果演出中,出現失誤,很少有時間調整,可能一錯再錯。選擇的音樂也多以電子音樂為主!!!例子太多了不用舉例了
但由於經驗增多對於二者的特點,魔術師也有了辦法!!!就是在快節奏的音樂中,有一些時間的節奏相當舒緩,把魔術的效果完美融入其中,這然觀眾更加感到神奇,但是這比單一節奏,要對時間的掌握更加準確!!!自我調整的時間會更少,但節奏依然明快,而且又有些時間交代清楚。所以,編排這種流程,不能用魔術來找音樂,應該用音樂來編排魔術!!!這不是說來就來的,不僅要熟悉音樂,而且自己得多看表演。劉謙的《變鴿子》,美國弗瑞《牌和球》(這人手法真變態 ),麥秸的《傘魂》,韓雪熙《變光碟》還有全程敏。他們的表演都有快節奏和慢節奏。分兩種,(1)一段快節奏音樂裏,又少段的慢節奏音樂,比如,韓雪熙《變cd》(2)總共三段音樂,兩首快節奏,一首慢節奏,一般慢節奏的音樂在中間,但是三段音樂要能銜接的很好。而且,3段音樂的流程可能時間會很長,差不多是7-10分鐘,所以要編排海量的魔術。
純屬個人經驗!!!有經驗者可留言交流
1條評分
小風 積分 +2 文章充實.完整 2009-02-14

評價一下你瀏覽此帖子的感受

精彩

感動

搞笑

開心

憤怒

無聊

灌水
離線jockson70144
用戶UID
8087
性別
男生
發帖
30
魔幣
0
積分
1
貢獻值
0
交易幣
0
M幣
0
Facebook
未填寫
我的地盤
擅長領域
警告次數
(0)
只看該作者 1樓 發表于: 2009-02-14
用戶被禁言,該主題自動屏蔽!
1條評分
小風 積分 +1 熱心翻譯 2009-02-14
離線leonardo
用戶UID
10808
性別
不詳
發帖
91
魔幣
0
積分
1
貢獻值
0
交易幣
0
M幣
0
Facebook
未填寫
我的地盤
擅長領域
close up magic
警告次數
(0)
只看該作者 2樓 發表于: 2009-02-14
牌和球..不是說NORBERT FERRE吧?
美國??
離線大麻花
用戶UID
16061
性別
男生
發帖
5
魔幣
0
積分
0
貢獻值
0
交易幣
0
M幣
0
Facebook
未填寫
我的地盤
中国大陆
擅長領域
舞台魔术
警告次數
(0)
只看該作者 3樓 發表于: 2009-02-14
楼上的说得没错,就是他罗伯特弗瑞,名字我记得,国籍和节目就忘了
離線addictos
用戶UID
14933
性別
男生
發帖
92
魔幣
2
積分
8
貢獻值
0
交易幣
0
M幣
0
Facebook
未填寫
我的地盤
擅長領域
警告次數
(0)
只看該作者 4樓 發表于: 2009-02-15
看的出來翻譯的人很用心呢....

連專有名詞都有改過
離線t86140800
用戶UID
13237
性別
男生
發帖
31
魔幣
0
積分
2
貢獻值
0
交易幣
0
M幣
0
Facebook
未填寫
我的地盤
板橋
擅長領域
警告次數
(0)
只看該作者 5樓 發表于: 2009-02-15
引用第4樓addictos于2009-02-15 07:40發表的  :
看的出來翻譯的人很用心呢....
連專有名詞都有改過

這是用軟體直接翻譯的吧= =?
用戶UID
9697
性別
男生
發帖
404
魔幣
0
積分
14
貢獻值
0
交易幣
0
M幣
0
Facebook
未填寫
我的地盤
菲律賓 馬尼拉
擅長領域
簡單的紙牌魔術吧~
警告次數
(0)
只看該作者 6樓 發表于: 2009-02-15
引用第3樓大麻花于2009-02-14 14:51發表的  :
楼上的说得没错,就是他罗伯特弗瑞,名字我记得,国籍和节目就忘了

罗伯特是ROBERT吧

應該是 NOBERT 挪伯特吧 (亂掰)
離線jjzzyy
用戶UID
16122
性別
不詳
發帖
3
魔幣
0
積分
0
貢獻值
0
交易幣
0
M幣
0
Facebook
未填寫
我的地盤
擅長領域
警告次數
(0)
只看該作者 7樓 發表于: 2009-02-17
其實很多時候音樂的編排和魔術的流程編排是一起進行的,劉謙他們不也說自己要花很多時間在剪輯音樂上麽?
離線eggmagic

用戶UID
14660
性別
不詳
發帖
340
魔幣
0
積分
5
貢獻值
0
交易幣
0
M幣
0
Facebook
未填寫
我的地盤
澎湖
擅長領域
研究舞台魔術
警告次數
(0)
只看該作者 8樓 發表于: 2009-03-28
引用第3樓大麻花于2009-02-14 14:51發表的  :
楼上的说得没错,就是他罗伯特弗瑞,名字我记得,国籍和节目就忘了

"法國的 Norbert Ferre"
他是法國人,剛剛看到這篇文章http://world.or23.com/read.php?tid=2324&page=e&#a

裡面有提到
離線tommy-ng
用戶UID
16633
性別
男生
發帖
52
魔幣
0
積分
4
貢獻值
0
交易幣
0
M幣
0
Facebook
未填寫
我的地盤
USA,Oregon
擅長領域
Coins
警告次數
(0)
只看該作者 9樓 發表于: 2009-03-29
也不一定的,慢也可以令觀眾代入的,如果你有機會睇到日本女魔術師--由美(Yumi)的演出就知了.

那表演令我同其他幾個魔術友流淚了,全程都很慢,很優美,意境好美,在電腦上原全感覺不到的.
快速回復
限100 字節
請遵守會員條款及網路禮節
 
上一個 下一個