論壇風格切換切換到寬版
  • 19484閱讀
  • 72回復

[研習資訊]楊大寶研習會時間更正~~ [復制鏈接]

上一主題 下一主題
離線andost
用戶UID
10532
性別
不詳
發帖
164
魔幣
0
積分
3
貢獻值
0
交易幣
0
M幣
0
Facebook
未填寫
我的地盤
擅長領域
警告次數
(0)
只看該作者 70樓 發表于: 2008-06-24
引用第64樓楊大寶于2008-06-24 01:02發表的  :
關於你們的建意~~我前面說過~~我聽到了~~ BZ\="N#f  
我也很感謝你們的意見~~
.......
;y-JR$M  
]ttF''lH  
從來沒有說你錯 )y] Dmm  
你要口語化教學, 也很OK..... P'h39XoZ  
我在意的是.... 當有人不知道你在說什麼, 問問題, 你的反應是...? ! #Pn_e  
很高興瓜子知道這些知識, 所以正確解答 |4DN2P  
如果他沒說錯了呢? 你的回應一樣還是  !y@\w  
[換底牌的一種~~英文我忘了~~ 基本上~就瓜子說的那種吧~~] <J d!`$  
;\th.!'rn  
我不是在意你英文程度, 也不在意你教學方向 ?*V\ -7jg  
是你對魔術的敬業程度 /cClV"S*G  
不知道可以去查, 可以去問, 而不是說 1V`-D8-?  
[這是台灣啊~~ 我要怎麼取是我家的事] e^*&&  
6OE x An8  
為什麼我會說這是敬業程度? 5"h4XINZ  
魔術上一定有很多我們都不懂的東西 |~A*?6:@  
可是感覺, 你打從一開始就沒打算把他搞懂 'Qt[cW  
;X+0,K3c  
我在台灣我說中文 iU+SXsXLR4  
可是有人問英文我說的出來 ;^:8F  
有人問日本魔術師的中文(或是英文)名字我自己有翻譯表可以查出來 rZ,qHM  
為什麼我會做翻譯表? 因為認得魔術師, 卻不知道名字, 知道漢字, 卻不知道發音, 這有失尊敬 &7'=t6  
對於魔術術語上的東西, 我也是同樣態度對待 L/fXP@u  
i@:^b_  
順便說一下, 網路上有很多文章把很多魔術術語翻譯成中文(中英對照) T ?Om]:j  
對你大概很有用, 畢竟這些東西遲早該會的 V(cU/Aia^  
之前常常看到, 昨天想幫你找出來反而找不到
[ 此貼被andost在2008-06-24 01:41重新編輯 ]
離線zion
用戶UID
634
性別
男生
發帖
36
魔幣
0
積分
36
貢獻值
0
交易幣
0
M幣
0
Facebook
未填寫
我的地盤
擅長領域
警告次數
(0)
只看該作者 71樓 發表于: 2008-06-24
引用第66樓楊大寶于2008-06-24 01:11發表的  :
嗯~~這是我說的~~沒錯~~ -K*&I!  
重點是~~我有說我會教好記的方法對吧~~~ !au%D?w  
我今天color change叫他搓牌~~你敢說你回家會忘嗎~~ >0Gdxj]\  
.......
7r,h[9~e  
I` +%ab  
把英文的專業術語換成是中文的專業術語,就是好記的方法? Qq*Ks 5   
平平都是專業術語... UG:S!w'  
一個是大家常用的英文術語,一個是說了沒幾個人聽得懂的中文術語 .T|1l$Jn  
那一種溝通的效果會比較好? m6 @,J?X  
TM2pE/P  
我敢說我回家會忘... !H/5Ud9  
搓牌....腦袋裡浮現的是周星馳,還真是沒辦法直覺地與color change作聯想 (攤手) Dj(!i1eQNZ  
+(l(|lQy$  
就算你準備的再多,只要你的溝通沒做好,一切都沒有用 $:D-dUr1  
術語就是拿來做溝通用的..大家有共識這術語代表的意義為何 AIX?840V  
這樣在溝通上可以省下許多麻煩事 (Y>|P  
Hy Kv5S$  
當然...你可以整場用口語加動作來說明 %e|.a)78  
只不過當一個專業的講師卻排斥接觸專業的術語 wseb]=U  
這種學習的方法和態度,個人是無法苟同的 >hsvRX\_ `  
a15kFun  
所以...我不想對不起我辛苦賺來的錢...我不會去... dD.;P=AP  
這樣我也夠誠實吧..
離線白目鍵
用戶UID
1
性別
男生
發帖
851
魔幣
0
積分
220
貢獻值
88
交易幣
0
M幣
0
Facebook
https://www.facebook.com/jianed
我的地盤
Taiwan
擅長領域
只看該作者 72樓 發表于: 2008-06-24
他媽的真不是蓋的,就為了一個魔術師不會「術語」吵吵吵? L j>HZS$F  
飯都快被吵焦了 #9FY;~  
I("lGY  
我問一題專業術語的,應該會有七八成的人被考倒 I@jXW>$  
Cr#Z.  
「吸馬桶的那隻吸把真正的專業術語叫什麼名字?」 j'M=+  
你們去問你老師吧! xR`M#d5"  
: j}4F  
不是我在說…世魔好比是一個大鍋子,整天都在吵吵吵 ywj'S7~A  
我相信這點大家都很認同! |h(05Kbk  
這裡不是立法院更不是辯論會 t+<?$I[  
要辯論我不是沒有給你們地方辯論 .qAlPe L:  
是你們自己不去利用.... 4<(U/58a*  
@=G6fW:  
或許今天言語有瑕疵造成了各位誤解 :7Jpt3  
簡單來說言語無法像人的臉部表情一樣的多樣化 Hu-Y[~9^L:  
一句話是喜怒哀樂或笑裡藏刀是很難判斷的 0V[`zOO(o  
所以網友們才會發明出一堆表情符號 k^C^.[?  
來增添每句話它的意思 q9iHJ'lMD*  
但難免!誤判不是不可能 ll8Zo+-[  
至少"他媽的"不是"幹你媽" (HD8Mm  
!5zDnv  
Tw+V$:$$  
以及最後附帶的一句話 .Mb<.R3  
「本篇鎖文」
【最近作業】