論壇風格切換切換到寬版
  • 22233閱讀
  • 72回復

[研習資訊]楊大寶研習會時間更正~~ [復制鏈接]

上一主題 下一主題
離線andost
用戶UID
10532
性別
不詳
發帖
164
魔幣
0
積分
3
貢獻值
0
交易幣
0
M幣
0
Facebook
未填寫
我的地盤
擅長領域
警告次數
(0)
只看該作者 70樓 發表于: 2008-06-24
引用第64樓楊大寶于2008-06-24 01:02發表的  :
關於你們的建意~~我前面說過~~我聽到了~~ j. c H,Y  
我也很感謝你們的意見~~
.......
PxY"{-iAM  
AkC\CdmA  
從來沒有說你錯 O-YE6u  
你要口語化教學, 也很OK..... @@&;gWr;  
我在意的是.... 當有人不知道你在說什麼, 問問題, 你的反應是...? z05pVe/5  
很高興瓜子知道這些知識, 所以正確解答 XA%?35v~  
如果他沒說錯了呢? 你的回應一樣還是 i:To8kdO  
[換底牌的一種~~英文我忘了~~ 基本上~就瓜子說的那種吧~~] @) wXP@7  
YJ`>&AJ  
我不是在意你英文程度, 也不在意你教學方向 D=]P9XDvb.  
是你對魔術的敬業程度 8t; nU;E*  
不知道可以去查, 可以去問, 而不是說 LYv2ll`XP  
[這是台灣啊∼∼ 我要怎麼取是我家的事] 2US8<sq+  
b5C #xxIO  
為什麼我會說這是敬業程度? *i90[3l  
魔術上一定有很多我們都不懂的東西 A":x<9   
可是感覺, 你打從一開始就沒打算把他搞懂 T]k@g_  
)63w&  
我在台灣我說中文 ;[ojwcK[ZF  
可是有人問英文我說的出來 lPP7w`[PA  
有人問日本魔術師的中文(或是英文)名字我自己有翻譯表可以查出來 a r%Rr"  
為什麼我會做翻譯表? 因為認得魔術師, 卻不知道名字, 知道漢字, 卻不知道發音, 這有失尊敬 (Zkt2[E`  
對於魔術術語上的東西, 我也是同樣態度對待 Hqv(X=6 E0  
4Qs#ws])  
順便說一下, 網路上有很多文章把很多魔術術語翻譯成中文(中英對照) .kV/ 0!q?  
對你大概很有用, 畢竟這些東西遲早該會的 }=5(*Vg  
之前常常看到, 昨天想幫你找出來反而找不到
[ 此貼被andost在2008-06-24 01:41重新編輯 ]
離線zion
用戶UID
634
性別
男生
發帖
36
魔幣
0
積分
36
貢獻值
0
交易幣
0
M幣
0
Facebook
未填寫
我的地盤
擅長領域
警告次數
(0)
只看該作者 71樓 發表于: 2008-06-24
引用第66樓楊大寶于2008-06-24 01:11發表的  :
嗯~~這是我說的~~沒錯~~ DoA f,9|_  
重點是~~我有說我會教好記的方法對吧~~~ cA,xf@itp  
我今天color change叫他搓牌~~你敢說你回家會忘嗎~~ u)ItML  
.......
EO^0sF<  
lU3wIB  
把英文的專業術語換成是中文的專業術語,就是好記的方法? bcg)K`'N  
平平都是專業術語... Z~<V>b  
一個是大家常用的英文術語,一個是說了沒幾個人聽得懂的中文術語 JM0)x}] +  
那一種溝通的效果會比較好? ~-x\E#(  
IAQ=d4V&  
我敢說我回家會忘... J<D =\  
搓牌....腦袋裡浮現的是周星馳,還真是沒辦法直覺地與color change作聯想 (攤手) ,;;~dfHm  
UlR7_   
就算你準備的再多,只要你的溝通沒做好,一切都沒有用 yuWrU<Kw  
術語就是拿來做溝通用的..大家有共識這術語代表的意義為何 (;0]V+-  
這樣在溝通上可以省下許多麻煩事 Gl(,%~F9i  
8cl!8gfv  
當然...你可以整場用口語加動作來說明 iZF{ 9@  
只不過當一個專業的講師卻排斥接觸專業的術語 pw .(6"  
這種學習的方法和態度,個人是無法苟同的 +{&g|V  
W%x#ps5%  
所以...我不想對不起我辛苦賺來的錢...我不會去... ~V4|DN[I  
這樣我也夠誠實吧..
離線白目鍵
用戶UID
1
性別
男生
發帖
851
魔幣
0
積分
220
貢獻值
88
交易幣
0
M幣
0
Facebook
https://www.facebook.com/jianed
我的地盤
Taiwan
擅長領域
只看該作者 72樓 發表于: 2008-06-24
他媽的真不是蓋的,就為了一個魔術師不會「術語」吵吵吵? dBkB9nz  
飯都快被吵焦了 ?0F#\0  
_eS*e-@O5  
我問一題專業術語的,應該會有七八成的人被考倒 a&JAF?k  
u]"R AH  
「吸馬桶的那隻吸把真正的專業術語叫什麼名字?」 *niQ*A  
你們去問你老師吧! %"tf`,d~3  
l"64w>,  
不是我在說…世魔好比是一個大鍋子,整天都在吵吵吵 n!2|;|$}Z  
我相信這點大家都很認同! 2]l*{l^ Bl  
這裡不是立法院更不是辯論會 p O.8>C%  
要辯論我不是沒有給你們地方辯論 t+ @F"[j  
是你們自己不去利用.... f/xBR"'  
G(L*8U< UG  
或許今天言語有瑕疵造成了各位誤解 j5 6Y,Tm  
簡單來說言語無法像人的臉部表情一樣的多樣化 Oc1ZIIkh\  
一句話是喜怒哀樂或笑裡藏刀是很難判斷的 ZWv$K0agu  
所以網友們才會發明出一堆表情符號 qH$p]+Rk 5  
來增添每句話它的意思 xxYFWvi  
但難免!誤判不是不可能 5 m:nh<)#  
至少"他媽的"不是"幹你媽" .(krB% N  
d)@ M MF  
E^s>S,U[y  
以及最後附帶的一句話 r+n&Pp+9  
「本篇鎖文」
【最近作業】