恩 Jr
9\j3J{
正確的名稱其實也很難去界定吧 6S<J'9sE
如果你們所謂正確的名稱就是英文 b
s:E`Q
那你們就是不把其他國家的魔術師當人看摟? F4Z+)'oDr,
當然台灣的魔術界70%是美國走向
e9N"{kDs6
要怎嚜叫做"正確"名稱呢? C
bI[K|
你有一個名字 \BUr2]
搞不好有10種錯號 dM#\h*:=
那到底哪一種正確 vY}/CBmg
又不是所有的魔術 都有像Elmsley Count一樣的廣泛使用 !XzRV?Ih;
如果我今天要變空中取酒(雖然很俗但是這是中國人的說法) V
mKMj'
我今天難道就要叫wine from the air嗎? sq-[<ryk
今天研習會開在台灣 H-^>Co_
我們說的是國語 M
(I 2M
爲了大家方便就說國語吧 QTtcGU
不然你要全程英文上課嗎? m_ '
1yX@
DL就是也有人說double take你說哪個對? W}a&L
如果真要說是不是要把法文版跟日文版一起講? ^MQ7*g6o
BEifUgCh
放眼國際的交流的確是用英文 PHZA?>Q7Z
我也支持大家知道英文的說法 /
m.6NVu7
我大部分英文也都知道 O6lj^
但入境隨俗吧 Rf2;O<
劉謙好像沒有都說英文名稱厚! %k5^n0|*
你為什麼不說劉謙 vYrqZie<
3QU<vdtr
不要因為不是名人開研習會就這樣吧 vMj"%
她的出4條龍就是他的自創程序 K`PF|=z
誰要找正確名稱給我 *%\z#Bje@
?5jkb
我不是針對英文 Xxp<qIEm
我是覺得沒必要在意這種細節 D{ @x
你是要學魔術還是學英文呢? trtI^^/%
對吧 k +&LOb7
台灣風氣越來越盛行 GC#3{71
國外魔術師也一個一個來 tE=P9 \4
我很支持大家把英文學好 fh}\#WE"
但也沒必要去說人家英文不好怎樣吧....