恩 {&uT3*V1
正確的名稱其實也很難去界定吧 ^ b@!dS
如果你們所謂正確的名稱就是英文 }gCG&7C
那你們就是不把其他國家的魔術師當人看摟? Pfm*<,'x"[
當然台灣的魔術界70%是美國走向 hPcS,
p{%
要怎嚜叫做"正確"名稱呢? vsH3{:&;"P
你有一個名字 >Z}@7$(7!~
搞不好有10種錯號 n
-d:O\]
那到底哪一種正確 :H{Bb{B%
又不是所有的魔術 都有像Elmsley Count一樣的廣泛使用 VW {,:Ya
如果我今天要變空中取酒(雖然很俗但是這是中國人的說法) $
> ;a'f~
我今天難道就要叫wine from the air嗎? {-Yee[d<?
今天研習會開在台灣 EVG"._I@
我們說的是國語 7 xUE,)?
爲了大家方便就說國語吧 9-b 8`|s
不然你要全程英文上課嗎? l7ZB3'
DL就是也有人說double take你說哪個對? C}9Kx }q
如果真要說是不是要把法文版跟日文版一起講? N9pwWg&<+
7iP5T
放眼國際的交流的確是用英文 }0Y`|H\v
我也支持大家知道英文的說法 rrAqI$6
我大部分英文也都知道 O"
qR }W
但入境隨俗吧 ?<
E0zM+
劉謙好像沒有都說英文名稱厚! {ZG:M}ieN
你為什麼不說劉謙 \OP9_J(*
A&NqQ
V,
不要因為不是名人開研習會就這樣吧 )]wuF`
她的出4條龍就是他的自創程序 =9(tsB gTX
誰要找正確名稱給我 {f-XyF1`
)PwQ^||{
我不是針對英文 mzu<C)9d,
我是覺得沒必要在意這種細節 *=TYVM9
你是要學魔術還是學英文呢? /0
_zXQyV
對吧 <E SvvTf
台灣風氣越來越盛行 o,J^ e_
國外魔術師也一個一個來 |Hfl&3
我很支持大家把英文學好 C*
a,<`
但也沒必要去說人家英文不好怎樣吧....