樓上的問題的根本不在於消費者本身有沒有能力可以看懂英文或是可以靠輔助器材理解英文 , 而是認為G說好要翻譯卻沒翻譯.... NU[{oI<a
我自己是覺得啦... BoqW;SG$9
就我觀察朋友去G研習會的心得 , 跟我問的問題 , 以及G的回覆 , 我覺得講白一點 , 去完G研習會的人 , 很多事情真的得自立自強 , 加上G又在國外 , 天知道講師說的一定會去做 .... 但至少人家提供了素材 , 如果一直悶在心裡 , 心裡一直罵一直罵 , 但你自己還是學不到東西 -(G2@NG
VJaL$Wv)H
我自己也有好好研究他的東西 , Good^^ , 做道具有甚麼問題 , 一起討論唄 , 我是台北的魔友 , 或是哪邊英文看不懂啦 , 我可以幫你翻 , 一起自立自強學東西不是比較有效率嗎?